gui's profile释戏便觉心无着PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    8/22/2009

    戏与人(下)

    (本来今天早上一写完了的,但是msn抽风,全都没有了,因此,只能全部重新写一遍讽刺

    Gui Ying, associate professor with the Art Department, Zhejiang University, has been instructor of Black& White since its founding in 1990. For 19 years, Gui sticks to one principle, “The purpose of nurturing college drama culture is not to give rise to star players, but to inspire students to delve into their inner selves, reflect upon the outer reality, and thus confront society and the world at large with equanimity.”

     

    Gui Ying is fortunate to have an adhesive team with her. “We have an unwritten tradition that Black& White members donate money into Black& White Foundation after graduation. What’s more, we have Black& White alumni associations around the country.”

     

    “Our problem is that we have no fixed rehearsal room and not sufficient funds. For instance, this time to Beijing, funds provided by school are only enough for the return fare. Hotel costs are scraped together by our Beijing alumni.”

     

    “Then why do we persist? Because drama is a group of people doing things that make them happy,” Gui answers with a smile.

    这是19号发表《中国日报》英文版的采访稿,我们觉得关于老队员捐助的那部分不需要太强调。不成文的规定其实是个自愿的事情,提一下或者融在下面的章节里就可以了,如果要写这个问题,是不是可以加上已经毕业学生每次对我们出行的周到安排,就象一个家庭的成员一样,大家都是兄弟姐妹。时间紧迫,最后的稿件应该是按照我们的意见修改而成的。

    北京之行我看了3个大学生戏剧作品,感想如下:

    1。上海戏剧学院教育戏剧专业《与网络无关》

    这个作品说的是校园闪婚赚网络红人点击率的事情.比较离奇.同学们演的很专业,但是内容站不住,没有什么大意思,结束后宋老师的点评一针见血,一下就掐住了要害.回来同学们们都说,只有在北京才能听到如此有水平的点评.

    2.浙江师大阿西剧社<沧海月明>

    这个戏的视角很不错,舞台上有想象力,特别是渲染母子亲情的大段台词,让评委老师都落泪了.但是一个大缺点是拖沓和没有舞台处理的大段诗朗诵,李然老师说前面看睡着了.阿西成员的真诚很打动人心.

    3.传媒大学<希尔思堡>

    选取的事件说的是震惊世界的足球球迷惨案中生命,爱情,亲情的故事.演员形象靓丽,嗓音漂亮,一水的播音腔,没有人物,没有台词背后的内心依据,没有让我们震撼的画面.非常遗憾,也没有他们要表现的足球精神.

    这次大学生戏剧节学生来自四面八方,除了演出的戏剧作品之外,恐怕能够见到校园戏剧精神和团队风貌的就是演出后的座谈了,我的标准是,戏可以有缺陷,态度却绝不能有问题.但是还是可以看到学生们台下更加戏剧的一面---如有剧社演出<小王子>,观众提出问题:是不是这个童话剧应该考虑更有儿童的特点?导演却径直反问:请问你是儿童吗?!!!

    <希尔思堡>演出结束,宋老师上去主持演后谈,她是中国艺术研究院话剧研究所的副所长,为了照顾同学们的心态,她特地坐在学生中间,非常委婉地提出自己的看法.但是传媒的演员同学立刻进行反驳,在下面看戏的传媒大学观众还为演员鼓掌叫好.这样的现场让我非常生气,因此主动要求发言,把他们表演和导演上的问题一一解析了一遍------这在我是破天荒的事情.结果全场安静,演员们频频点头,最后鼓掌结束.我就是想让学生们知道,作为主持人他们也许是专业的,演戏却未必如此!

    黑白剧社对于这一点是有传统的谨慎,我们没有资本张狂,我们只有感谢----感谢前人,感谢专家评委,感谢我们的观众.

    18号演出结束,我们集体去了798参观.因为时间太紧,也因为比较疲惫,看的东西不够多,但是大家还是饶有兴致.此次进京演出,黑白的孩子虽然相处只有几日,一路走来,恐怕最深的感触是同行彼此的可爱吧.

    19日是分别的日子,子骏一早就飞香港了,等接了他的到达目的地的电话,才知道他竟然把房卡带到了香港.惊讶同学们彼此说的最多的是一路顺风,是的,我们在一起做成了一件快乐的事情,用冠文的话说这些美好的日子会铭记一生.

    北京再见!

    Comments (1)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    云龙 张wrote:
    好想再参加一次大戏节啊
    Aug. 24

    Trackbacks

    Weblogs that reference this entry
    • None